Vida

Palabras comúnmente confundidas: agonías y tiros

Palabras comúnmente confundidas: agonías y tiros

Las palabras agonía y tiros son homófonos: suenan igual pero tienen diferentes significados.

  • El sustantivo plural agonía significa una gran lucha o una condición de dolor agonizante o problemas. El idioma en la agonía de significa en medio de alguna experiencia dolorosa o difícil.
  • Arroja es la forma singular del verbo en tercera persona presente lanzar- para lanzar, lanzar o descargar.

Ejemplos

  • "Simularon la muerte agonizante agonía, rodando por el suelo, torciendo sus cuerpos en formas grotescas y haciendo caras horribles "(Ken Follett, Los pilares de la tierra)
  • A fines de la década de 1970, Uganda estaba en el agonía del colapso económico, y había largas colas en Kampala incluso para los bienes más básicos.
  • Una señorita aparece en la ventana y tiros besos a la multitud.
  • Un toque de sacrificio debe intentarse solo cuando el lanzador tiros una huelga.

Práctica:

  1. Mi hijo de cuatro años se queja y _____ cada vez que intentamos llevarlo al patio de recreo.
  2. El país estaba en el _____ de la revolución, y el rey se vio obligado a abdicar.
  3. Gertrude _____ florece en la tumba de Ofelia y dice: "Dulces para el dulce. Adiós".
  4. Si está en el _____ de un huracán, diríjase al lugar tranquilo.

Respuestas

  1. Mi hijo de cuatro años se queja ytiros un ataque cada vez que intentamos llevarlo al patio de recreo.
  2. El país estaba en elagonía de revolución, y el rey se vio obligado a abdicar.
  3. Gertrudistiros flores en la tumba de Ofelia, diciendo: "Dulces para el dulce. Adiós".
  4. Si estas en elagonía de un huracán, diríjase al lugar tranquilo.